domingo, 27 de octubre de 2013

5 Cosas Que Me Gustan de Londres / 5 Things I Like About London

Este domingo no voy a salir de casa. Desde ayer los medios de comunicación están advirtiendo de una "sobrecogedora tormenta" que va a azotar la ciudad en las próximas horas. Hasta el momento no me parece muy preocupante, aunque si es verdad que desde ayer el viento sopla con furia, tanto que yo de vez en cuando miro por la ventana, para comprobar si hemos llegado ya al reino de Oz.
Mientras tanto he escrito una pequeña lista sobre las 5 cosas que más me gustan de Londres.

1. Es una ciudad perfecta para pasear. De hecho sus calles incitan a ello. Es una ciudad llana y las aceras son anchas. Además hay un montón de parques preciosos donde perderse unas horas. Seguir el curso del Támesis también es un paseo obligado.


2. Puedes comprar fresas todo el año. Y frambuesas, arándanos, grosellas y moras, pero las fresas son mi perdición. Aunque aquí son pequeñitas y muy dulces. Puedes encontrarlas en cualquier supermercado y en cualquier puesto de fruta callejero.

3. Los museos son gratis. Bueno, no todos, pero la gran mayoría lo son. Y en algunos incluso las visitas guiadas también son gratuitas. Aunque si te sientes generoso siempre puedes dejar una donación para la conservación del patrimonio artístico de la ciudad.

4. La tranquilidad de las noches. Las zonas comerciales y residenciales de la ciudad están muy bien diferenciadas, y eso hace que por las noches no haya apenas ruido en las calles. Personalmente me encanta volver a casa caminando de noche por el barrio desierto.

5. Perderse es casi imposible. Londres es una ciudad turística, y debido a ello las calles están plagadas de mapas informativos que te indican los puntos de interés turístico más cercanos y las paradas de autobús próximas. Eso, y su red de transporte público hace que perderse en Londres sea prácticamente imposible. Y si lo consigues es más que probable que te cruces con un español que te guíe en caso de que no sepas comunicarte en inglés. Estamos en todas partes.
---------------------------------------------
I am not going out today. The news have been warning us about a "overwhelming storm" that will hit the city in the next hours. I doesn't seem to be too alarming so far, although the wind keeps on blowing furiously. Just in case, time to time I take a look through the window, just to check if we have already landed at the Kingdom of Oz.
In the meantime, I have written a little list about the 5 things I like about London.

1. It is perfect for walking. In fact, its streets invite you to do so. The city is flat and the sidewalks are wide. There also are a lot of beautiful parks to spend a couple of hours in. The riverside walk is also a must.

2. You can always buy strawberries. And raspberries, blueberries and blackberries. But strawberries are my weakness. They are different in here, small and super sweet. You can buy them in every supermarket or fruit tent on the street.

3. Museums are free. Well, not all, but most of them are. In some of them you can even get a guided tour for free. But if you are feeling generous, you can always donate something to preserve their cultural heritage.

4. The quietness at night. Commercial and residential areas are efficiently separated, and thanks to that, you don't have to worry about noise when sleeping. Personally, I love coming back home at night trhough the empty streets.

5. Getting lost is almost impossible. London is a turistic city, and in its streets are plenty of city maps showing the nearest attractions and bus stops. That with its public transportation system make practicly impossible to get lost. But if you do and don't know any English, don't worry! Probably you will find a Spaniard that will guide you. We are everywhere.

martes, 22 de octubre de 2013

BFI London Film Festival

Yo haciendo la flecha / Me as The Arrow Girl

He tenido una semana de cine, y no lo digo metafóricamente, lo que pasa es que he estado colaborando como voluntaria en el Festival de Cine de Londres. Y después de esto no se puede llegar más bajo en la industria del cine. He sido acomodadora sin cobrar un duro y hasta he tenido la gran responsabilidad de ser una señal humana, algo así como ser un árbol en la obra del cole.
A cambio he visto muchas pelis gratis, he charlado con gente de lo más interesante, he hecho de niñera de un montón de adolescentes británicos hormonados, he visto a Judi Dench y a Stephen Frears de lejos y me han dado una camiseta super molona. ¡Que más se puede pedir!
El miércoles cerramos la edición con un fiestote de voluntarios, aún me estoy planteando si ir o no, por si me toca hacer de niñera de nuevo...
Y antes de irme os dejo una recomendación: Id a ver Nebraska.
------------------------------------
This week has been film themed, because I had the opportunity of volunteering with the London Film Festival. And after this you can't get any lower within the film industry. I worked as  an usher without getting paid, and had the huge responsability of being a human sign, kind of being a tree in a primary school performance.
In return I have seen a couple of movies for free, chat with some very interesting people, babysitted a bunch of British teenagers, seen Judi Dench and Stephen Frears from far away and they even gave me a gorgeous tshirt!. I really couldn't ask for more.
We close this edition on wednesday with a big volunteers party, but I am still pondering whether going or not, there is a chance I have to babysit again...
My personal recommendation: See Nebraska.

miércoles, 16 de octubre de 2013

Vuelta a la realidad / Back to reality


No tengo la menor intención de disculparme por no haber actualizado el blog, ya sé que no es correcto dejar en ascuas a millones de lectores impacientes por saber cuál sera la siguiente peripecia de una carismática treintañera en la gran ciudad, pero sinceramente no he tenido ni tiempo ni ganas de analizar los eventos de esta semana. Me he dedicado a meramente a vivirlos.
Escribo esto desde un vagón de metro medio vacío escuchando a Adele y empiezo a barruntar que de aquí no puede salir nada bueno.
Hoy me siento descorazonada por varias razones, por un lado me pregunto si toda esta aventura realmente me lleva a algún lado o si por el contrario ya soy demasiado mayor para seguir soñando, por otro lado me da la sensación de que a pesar de que llevo aquí ya un mes mi fluidez al hablar no mejora (¿esto le ha pasado a alguien más o solo a mi?) y me frustra, y lo peor de todo es que El Letrado ha venido a visitarme y esta mañana ha vuelto a Madrid y eso directamente me deprime.
En esta semana, además de remar por Hyde Park como dos personajes salidos de una novela de Jane Austen, le he contado todas mis preocupaciones, que él pacientemente escucha, y al verbalizarlas se han convertido en miedos, como en una novela de Jane Austen. Hay días en que odio mi cabeza.
Pero en el fondo soy una optimista sin remedio, así que esta mañana he decidido poner solución al mas pequeño de mis problemas y me he apuntado a una página de intercambio de idiomas. Y a esta hora ya tengo a seis tipos britanicos, ansiosos por aprender español con los que charlar por Skype.
Y sobre los otros dos problemas ya pensaré mañana.
---------------------------------
I don't have the slightest intention to apologize for not updating the blog. I know, I know, it is not polite leave millions of fans all over the world gasping to know about the next turnabout of a charismatic thirtysomething girl in the big city, but honestly, I didn't have the time nor the means to analyze this week's events. I merely lived them.
Right now I am in a half empty train listening to Adele, and it is dawning on me that nothing good can come from this.
I feel dishearthened for some reasons, in one hand I wonder whether this adventure is actually going somewhere or, on the contrary,  I am too old for dreaming. I the other hand I have the feeling of not improving my conversational skills after being here for a month (It is just me or did this happen to anyone else?)and that is frustrating. And the worst part is coming... The Attorney visited me last week and this morning came back to Madrid, and that just makes me depressed.
Last week we raw at Hyde Park, like two characters in a Jane Austen's novel, while I was telling him about all my concerns that he paciently listened to, and after verbalize those concerns, they became fears, just
like in a Jane Austen's novel. Some days I hate my brain.
Anyway, I am a helpless optimist deep inside, so this morning I signed myself up to a conversation exchange webpage, and I already have six british guys keen to learn spanish to chat with so far.
About the other two concerns... I'll deal with them tomorrow.

lunes, 7 de octubre de 2013

Caos y Orden / Chaos and Order

Lo que os digo, un espectáculo.
En menos de 24 horas he visto las dos caras de una misma moneda. Y es que en esta ciudad lo mismo te encuentras entre una marabunta de gente que das con un remanso de paz por el que no pasa un alma.
Pues en eso se resume mi fin de semana. El sábado estaba metida en un garito de Shoreditch hasta arriba de gente, y el domingo lo pasé en unos recónditos jardines de Chelsea. El sábado el tiempo pasaba rápido y turbulento, sin embargo el domingo desgrané las horas con deleite.
El sábado me encontré inmersa en un grupo de veinteañeros y el domingo terminé visitando un cementerio.
Después de estas dos experiencias tan distantes entre sí he llegado a unas cuantas conclusiones:
1. La gente en este país se taja de una manera que no es normal.
2. Los británicos bailan mal.
3. Puedes repetirle a un turco tres veces lo que quieres, que él te va a poner lo que le da la gana.
4. Las británicas tuercen los tacones al andar.
5. Los conductores de autobús de esta ciudad sólo quieren que les saludes al subir.
6. Los vigilantes de seguridad aburridos son excelentes guías turísticos.
7. El otoño en Londres es un espectáculo.
-----------------------------------------
In less than 24 hours I have seen two sides of the same coin. In this city you can be surrounded by thousands of people as you can find yourself in the middle of nowhere.
That was pretty much my weekend. On Saturday I was dancing in a crowded club while I spent Sunday in a hidden garden in Chelsea. The time passed quickly and swirling, however in Sunday I tasted every second.
On Saturday I was surrounded by people in their twenties, on Sunday I visited a graveyard.
After these two experiences, so distant from each other, I have arrived to the following conclusions:
1. People really gets wasted in this country.
2. British people can't dance.
3. You can repeat your order to a turkish man three times, he will serve you whatever it tickles his fancy.
4. British ladies wear crooked heels.
5. Bus drivers just want you to say hi when get on.
6. Bored security guards are the best tourist guides.
7. Autumm is spectacular in London
.

miércoles, 2 de octubre de 2013

Redes Sociales / Social Networks

El camarero es clavado, y el edificio feo de la izquierda es mi casa.
Acabo de llegar a casa, ayer fue el cumpleaños de La Botones y hoy, como era su día libre, hemos querido celebrarlo yendo a comer a Little Venice. La Botones estaba un poco mustia hoy, y es que ha cumplido los "veintitodos" citando sus propias palabras. No la culpo. Yo me fui a Brasil a cumplir mis treinta sólo por ganarle seis horas a la siguiente década.
Pero eso no es de lo que quería hablaros. De lo que quería hablaros es de dos cosas:
1. Que voy camino de cumplir mi sueño de adolescente y tener un bar en el barrio al que ir a tomar café como en Friends (podéis reiros, pero se que en el fondo os mola la idea tanto como a mí). Se llama Delizie d'Italia y está literalmente enfrente de mi casa. Lo regentan unos italianos (obviamente) y hacen un capuccino decente y a precio razonable, que ya es bastante en este pueblo. Los camareros ya nos tienen caladas a La Botones y a mí, que vamos día sí y día también y en dos días nos los metemos en el bolsillo. Y si no tiempo al tiempo.
2. Que después de casi un mes aquí (parece mentira) me he dado cuenta de que aprovecho la más mínima oportunidad para echarme un chascarrillo con alguien. Y eso en Madrid no lo hacía. Por eso en cierto modo nos ha conquistado el Delizie d'Italia. Estoy ávida de conversación, y es que a mí me gusta hablar, no lo puedo evitar. Aunque si tengo que ser sincera también me siento un poco sola a veces. Pero es que aquí hay mucha gente como yo, por ejemplo cuando he ido a entrar en el portal, un chico que estaba abriendo la puerta me ha esperado para entrar. Cuando nos hemos montado en el ascensor le he preguntado a qué piso iba y me ha contestado en español "al quinto" "igual que yo" he dicho yo, y nos hemos puesto a contarnos la vida. Resulta que es mi vecino de al lado. Ya sé a quién pedirle una pizquita de sal.
------------------------------------------
I am just arrived home, yesterday it was Buttons' birthday and we celebrated today with a lunch in Little Venice because it was her day off. Buttons was a bit glum today, she turned "twenty all" quoting her words. I don't blame her. I went to Brazil to turn thirty just to have six more hours in my twentys.
But I don't want to talk about this, I want to talk about two other things:
1. I am about to fulfill my teenage dream of having a coffee bar to go like the one in "Friends" (you can laugh, but I know you embrace the idea as well). Its name is Delizie d'Italia and is literally in front of my house. It is run by a kind italian family (obviously) and they make a decent capuccino at a reasonable price, which is a lot to ask in here. The waiters know us, Buttons and me, because we go there very often, and in a couple of days we will win them over.
2. After almost a month living here (It doesn't seem so) I realized that I take the tiniest chance to chat. I didn't do that in Madrid, or did I?. Somehow that is one of the reasons we like Delizie d'Italia. I am eager to have a conversation, I like chatting, I can't help it. Maybe because if I have to be honest, I feel a bit lonely sometimes. And there is a lot of people like me, for instance right now, when I was getting home a boy waited for me at the elevator. I thanked him and asked him which floor he was going to press the button. He said "al quinto (fifth)" "igual que yo (same as me)" I replied and I don't really know how, but we ended up talking about our life. Turns out he is my next door neighbour. Now I know whose door knock if ran out of salt.