miércoles, 26 de febrero de 2014

Paco Martínez Soria 2.0

El torito y la gitana también están hartos.
Desde hace unas semanas corre la noticia de que un grupo de españoles emigrados han comenzado un proyecto de serie web sobre los avatares de un grupo de paisanos en Londres. La primera vez que me hablaron del proyecto me interesó, pues creí que podría ver mis propias peripecias reflejadas en la pantalla, hasta que ayer tuve la poca fortuna de ver el primer episodio.
Y digo la poca fortuna porque los españoles retratados en el capítulo se mueven en manada como borregos, son incultos, irrespetuosos, gorrones, llevan una guitarra siempre encima aunque ninguno de ellos sea músico y para colmo desayunan Cola Cao con chorizo.
Nos encanta quejarnos de que en el ámbito internacional nos tratan como si fuéramos "el culo de Europa" y ¿cómo nos van a tratar, si nosotros mismos nos encargamos de identificarnos como tal?
No voy a negar que la situación que vive España actualmente es deplorable, pero por favor ¿podemos dejar de proyectar esa imagen de buscavidas ignorantes? Suficiente tenemos ya con nuestra clase política.
Hasta donde yo sé, no sólo en Londres, sino en todo el mundo hay cientos de miles de españoles que se ganan la vida muy dignamente, que son honrados, trabajadores, respetuosos, tienen talento para mucho más que tocar las palmas y hablan idiomas.
Siento vergüenza cuando me reducen a la siesta y a la fiesta, tanta como cuando me identifican con quien nos gobierna.
Y no es que me las quiera dar de mujer de mundo, soy la primera que tiene sus mas y sus menos con el idioma, que mete jamón serrano en la maleta y que se arranca a cantar por la Piquer llegado el caso (y el que me conozca lo sabrá).
Soy española. No me avergüenza decirlo. Soy Lázaro, soy Lola Flores y soy Quijote, pero también soy Lorca y Juan Ramón Jiménez, soy Berlanga, soy Juan de la Cierva y soy Ramón y Cajal, soy alegría y fiesta, pero también soy tragedia, soy vino y soy aceite, pero también sudor y sangre.
Un poco de perspectiva señores, por favor.
------------------------------------------------------------
A couple of weeks ago I heard through the grapevine that some spanish imigrants have started a web series about a group of spaniards in London and their ups and downs. At first it caught my attention, because I thought I would watch some of my own vicissitudes portrayed on the screen, but unfortunately I watched the first episode.
I say unfortunately, because the spaniards in this series move all together as a sheep flock, they are hick and unrespectful freeloaders that always carry a guitar even when none of them is a musician and on top of that they have Cola Cao* with chorizo for breakfast.
We (spaniards) love to whine about how the international community address us as "the bottom of Europe" but how can they address us otherwise, given the way we present ourselves?
I won't deny the situation in Spain right now is regrettable, but please could we stop portraying ourselves as ignorant chancers? I think we have enough with our politicians already.
As far as I know, not only in London, around the world there are hundreds of thousands of spaniards that make a living with dignity, speak other languages, are honest hardworking, respectful people and talented enough to do much more than simply clap their hands.
I feel ashamed when I find myself reduced to "siesta and fiesta", as I feel ashamed when I find myself related to the ones that rule my country.
I don't want to pretend I am a "citizen of the world" I have my own ups and downs with the english language, I pack serrano ham when I come back from home and can sing a Concha Piquer song if the opportunity arises (and who knows me can confirm that).
I am Spanish. I am not ashamed of saying it. I am Lázaro, Lola Flores and Quijote, but I am also Lorca and Juan Ramón Jiménez, I am Berlanga, Juan de la Cierva and Ramón y Cajal. I am joy and fiesta, but I am also tragedy, I am wine and olive oil, but I am also sweat and blood.
All I am asking is a little bit of perspective there. Thank you.

*Cola Cao is a very popular hot chocolate spanish brand.

miércoles, 19 de febrero de 2014

Noche de Teatro / Theatre Night

William pasándolo fatal.

El otro día fuimos al teatro. Con esta frase lo que vosotros pensaréis es que fuimos a un teatro, nos sentamos en nuestras butacas, vimos a los actores interpretar sus papeles en lo alto del escenario y nos levantamos para irnos a casa.
Bueno, pues ayer fui al teatro, pero no hicimos nada de eso.
Fuimos a ver The Drowned Man, un montaje de la compañía Punchdrunk, y sinceramente puedo decir que ha sido la experiencia teatral mas intensa de mi vida.
La historia se desarrolla en Temple Studios, unos estudios de cine que a  principio de los años sesenta han de parar su producción en extrañas circunstancias, los estudios son un vasto edificio de cuatro plantas junto a Paddington Station. Al entrar, los espectadores, ataviados con máscaras que preservan el anonimato, son invitados a explorar este pequeño universo en el que los personajes se mueven de unas habitaciones a otras ajenos a los espectros de máscara blanca que les persiguen durante la representación.
Como espectador puedes hacer lo que te de la real gana, la única regla es llevar la máscara y permanecer en silencio durante todo el espectáculo. Puedes perseguir a un personaje en concreto, seguir un hilo argumental o sencillamente perderte explorando las numerosas salas de los Temple Studios, ambientadas al detalle. Un poco como los libros de "Elige tu Propia Aventura" pero en carne y hueso.
Si os animáis a ir os haré un par de recomendaciones: llevad calzado cómodo y dejad el abrigo en el ropero aunque os aconsejen no hacerlo.
The Drowned Man: A Hollywood Fable estará en Temple Studios hasta el 30 de marzo. Las entradas oscilan entre 39.50 y 85.00 libras
----------------------------
We went to the theatre a couple of days ago. With this statement you may think we went to a theatre, remained in our seats while the actors performed their roles on the stage and then headed home. Well, we went to the theatre, but we didn't do any of these things.
We went to see The Drowned Man: A Hollywood Fable, a Punchdrunk show that could have been the most exciting theatrical experience I ever had.
The story takes place at Temple Studios, an old cinema studios that in the early Sixties had to stop its production in mysterious circumstances. Temple Studios is a big four-floor building near Paddington Station. As soon as you get in, you are invited to explore the whole building wearing a mask, a small universe where the characters move around oblivious to the white spectrums the audience is become.
You can go wherever you want, there is only one rule: you must remain silent for the whole show. You can chase a single character, follow one particular storyline or just wander around Temple Studios. Something like "choose your own adventure" books but in the flesh.
If it sounds appealing to you, there are a couple of things to bare in mind: choose comfortable footwear, you will have to walk and leave your coat in the cloakroom, even if the staff recommend you not to do so.
The Drowned Man: A Hollywood Fable will be at Temple Studios until March 30th. Tickets are available from 39.50 to 85.00 pounds.

viernes, 14 de febrero de 2014

La Maquina del Tiempo / The Time Machine

             
             Interneeeeeeeeeeeet! La palabra mas escuchada en la Colonia estos dias.


Creo que alguna vez leí por ahí que aunque aún los coches no vuelen vivimos en el futuro. Y en esta semana me he dado cuenta de que esa afirmación no puede ser más cierta.
Uno no es consciente de que vive en el futuro hasta que es arrastrado al pasado de un plumazo.
Como bien sabéis tenemos piso nuevo, piso nuevo para el que hemos tenido que contratar servicio de ADSL, pues bien, no vienen a instalarlo hasta el 3 de marzo. No pasa nada, diréis vosotros, son sólo tres semanas, alegaréis, y tendríais  razón, de no ser porque vivimos en el futuro, e internet, señor as y señores, es el oxígeno del futuro.
En la Colonia estamos viviendo estos días con mucho desasosiego, nos sentamos en el sofá y nos miramos los unos a los otros con cara de aprehensión sin saber muy bien que decirnos. Nos paseamos por toda la casa sacudiendo el iPhone de arriba a abajo para ver si hay alguna wifi abierta a la que nos podamos conectar. Tanto es asi que La Botones descubrió anteayer que si se sube en la encimera de la cocina bien pegada a la ventana consigue engancharse a la wifi de su antiguo piso.
Aunque la que peor lo tiene es mi compañera de habitación, la Fotógrafa Robaedredones, que trabaja borrando contenido ofensivo de una página de contactos y ya la conocen en todos los Starbucks de la comarca.
Pero no somos sólo nosotros los que sufrimos esta regresión al pasado, nuestros familiares allende los mares ya han olvidado que existe un rudimentario aparato llamado teléfono, y ahora si no nos ven el careto en la pantalla de su ordenador no se quedan tranquilos.
Y así pasamos los días, esperando una llamada de British Telecom que nos lleve de vuelta al futuro. Mientras tanto, siempre nos quedara el Starbucks.
---------------------------
I read somewhere that even if cars don't fly yet, we are living in the future. This week it dawn on me that statement can't be more true. One doesn't realize is living in the future until is dragged into the past.
As you know, we have a new flat, and we have hired a broadband connection, but it won't be installed until March 3rd. You would say its fine, you would say it's only for three weeks, and you'd be right, however we still live in the future, and the internet ladies and gentlemen is the oxigen of the future.
We are living these days at the Colony with contempt, we sit down in the couch and look at each other with a sense of unease without knowing what to say. We wander around the flat waving our iPhones up and down in hope there is an open wifi we can join. For instance, Buttons yesterday discovered that if she climbs on top of the kitchen counter and places herself close to the window, she can reache her previous flat wifi.
Although who is suffering the most is my roommate The Duvet-Stealing Photographer. She works deleting offensive content from a dating webpage, and is already known in every Starbucks of the borough.
But don't think we are the only ones suffering from this past regression, our relatives overseas have already forgotten there is a rudimentary device called "telephone" and now, if they don't see our faces on their computer screens they don't sleep well.
And this is how we pass the time, waiting for British Telecom to bring us back to the future.
In the meantime, we'll always have Starbucks.

miércoles, 12 de febrero de 2014

La Colonia de Pimlico / Pimlico's Colony

La Botones y yo, en nuestra casa imaginaria de Belgrave Road, donde la celulitis no existe.
Ya hace un mes de mi vuelta a Londres, y ha sido un mes bien movidito. Entre la incorporación al trabajo, al que aún me estoy habituando y la búsqueda de piso el tiempo se me ha ido escapando de las manos. Enero ha resultado ser un mes frío, lluvioso y lleno de obstáculos, pero con la llegada de febrero espero llegue un poco de paz. Hace un par de meses, cuando aún no sabía siquiera que iba a ser de mi vida, frente a una taza de té La Botones y yo fantaseábamos con la idea de ser compañeras de piso, nos veíamos tomando café una mañana de domingo junto al Cocinillas y El Letrado en el jardín trasero de una preciosa casa de Belgrave Road (porque soñar es gratis). Esa idea empezó a tomar forma en nuestra cabeza cuando supe que tendría que volver y la noche del 10 de enero, durante un paseo etílico por el Támesis tomamos una determinación: Encontrar nuestro hogar en Londres. No ha sido fácil, y el camino ha estado repleto de contratiempos que no voy a pormenorizar aquí, por el camino hemos reído, rabiado, llorado y sobre todo hablado mucho por teléfono, hemos conocido a Matthew, más conocido como el Sherlock Holmes de los agentes inmobiliarios y a Lana Montana, una mujer con increíbles dotes para la conducción que sospechamos no ha fregado un plato en su vida. Evidentemente, nuestro nuevo hogar no esta en Belgrave Road, y tampoco tiene jardín trasero, pero dadnos un poco de tiempo.
 ---------------------------------------------------
It's been a month since I came back to London and it has been a very busy month. Between the new job and the flat hunting, time has leaked between my fingers. Turns out January has been cold, rainy and full of obstacles, but hope February brings us a little bit of peace. A couple of months ago, when I didn't even know what was going to happen with my life, Buttons and I dreamed about being flatmates over a cup of tea. We pictured us having coffee in a Sunday morning with Littlekitchen and The Attorney at the lovely backyard of a Victorian house at Belgrave Road (dreaming is free, isn't it?) The idea grew in our minds when I knew I was coming back, and on January 10th during an ethilic walk among the the Thames we made a decision: to find a home in London. It hasn't been easy, and our path was full of obstacles that I won't name here. We have laughed, cried and made a lot of phone calls, we have met Matthew a.k.a The Sherlock Holmes of letting agents and Lana Montana, a woman with unbelievable driving skills who hasn't ever clean a dish (or at least is what we suppose). Our new home is not at Belgrave Road, obviously, and it doesn't have a backyard, but just give us some time.